记住!“女朋友”千万别说成”girl friend”!说错惨变单身狗!
看到上面的标题,可能大家会相当奇怪。因为在我们的生活当中,就是把”女友”表达为:'girlfriend' 啊!先不要着急,等小欧慢慢来说明~
首先,我们需要理解,男生在生活中和女性所保持的异性亲密关系,一般分为以下几种:
1. 仅仅是认识的朋友关系,我们称为:女性朋友
2. 是保持浪漫或者性关系,且长期相对稳定的关系,我们称作女朋友
3. 长期承诺性的关系,我们称作妻子或是爱侣。
那么这三种关系,在英文当中,都是怎么样表示的呢?我们来看看。
女性朋友=girl friend/female friend
其实,我们要注意到,girl friend 和 girlfriend 其实暗含于不一样的意思。前者girl friend可以表达为没有浪漫的关系或者是性关系的女性朋友。后者则暗示双方之间有相对稳定的浪漫暧昧关系,就是我们认为的”女友”。
可能我们在说的时候不会有太大的区别,但是在文字当中,就会一目了然。因此,要注意之间的区别,免得出现一些不必要的疑虑。
The fine line between girl friends and girlfriends lies in sexual attraction and flirting.
区别女性朋友和女朋友之间的界限就是你们有没有产生异性吸引和打情骂俏。
所以,如果有一些男士在和女性的关系当中,处于以上的”异性相吸”或是”打情骂俏”,其实就已经可以认为,这是女朋友了。
女朋友=girlfriend/soulmate
以上两个词都可以表达为女朋友这一含义,不过,后者也可以代指精神伴侣,就是没有发生关系的伴侣。我们可以思想一下”柏拉图”式的恋爱,表达的或许就是这个意思。
在牛津字典中,soulmate可以表达为:a person that you have a special friendship with because you understand each other's feelings and interests
如果,我们在生命中可以遇到soulmate成为我们的终身伴侣,一定是一件很幸福的事情。
例句:
Like Xuzhimo, I will also look for my only soulmate in the boundless andindistinct sea of faces.
和徐志摩一样,我也将在茫茫人海中寻找我灵魂之唯一伴侣。
But instead, she became my soulmate.
但是,她却成了我的心灵良伴。
妻子=wife/ life partner
妻子属于长期承诺性的关系(long-term committed relationship),可用wife/ life partner表示。
不过在国外,life partner它也可以指亲密的终身伙伴,无论同性还是异性。
例句:My heart's love, life partner, thank you for all my deep love for you!
我心中的爱人、人生的伴侣,感谢你给予的我的一切和你深深的爱!
Someone who holds the same belief you do will make a better life partner.
和你拥有一样信仰的人会成为你生命中更好的伴侣。