知秀网 > 国学文化 > 正文

墨子·62章 备穴(3)该怎么翻译?原文是什么?

《墨子》,战国时期的哲学著作,一般认为是墨子的弟子及后学记录、整理、编撰而成,共分为两大部分:一部分记录墨子言行,阐述墨子思想,主要反映墨家前期的思想;另一部分被称为墨辨或墨经,着重阐述墨家的认识论和逻辑思想。《墨子》原有71篇,当前通行本只有53篇,佚失了18篇,其中8篇只有篇目而无原文。下面知秀网小编就为大家带来详细的介绍,一起来看看吧。

墨子·62章 备穴(3)

《备穴》这篇文章主要是讲怎样对付敌人用打隧道来攻城的方法,这里主要讲了备穴中挖隧道和听音两种。怎样挖隧道?怎样听音?挖隧道需要具备哪些条件?听音需要具备什么?这些东西看似简单,其实很困难,而墨子却能做到,这需要多种知识的总和。也就是说墨子不仅是一个政治家、军事家,而且应该是一个全才,他什么都很精通。

从“盖持,客即熏,以救目”这句话中我们可以知道他甚至连医学都通晓。在春秋繁露郊语篇中说:“人之言,醯去烟。”我们知道醯是一种易挥发的酒类,如果它不易挥发,那么对眼睛就不利。

【原文】

[生僻字 亻+鼠]穴高七尺五寸,广柱间也①尺,二尺一柱,柱下傅舄②,二柱共一员十一③。两柱同质,横员士。柱大二围半,必固其员士④,无柱与柱交者。

穴二窯,皆为穴月屋⑤,为置吏、舍人各一人,必置水。塞穴门,以车两走为蒀,涂其上,以穴高下广陕为度,令人穴中四五尺,维置之。当穴者客争伏门,转而塞之。为窯容三员艾者,令其突入伏⑥。伏傅突一旁,以二橐守之勿离。穴矛以铁,长四尺半,大如铁服说,即刃之二矛。内⑦去窦尺,邪凿之,上穴当心,其矛长七尺。穴中为环利率,穴二。

凿井城上①,俟其身②井且通,居版上,而凿其一徧,已而移版,凿一徧。颉皋为两夫,而旁貍其植,而数③钩其两端。诸作穴者五十人,男女相半。五十人。攻内为传士之口④,受六参,约枲绳以牛⑤其下,可提而与⑥投。已则穴七人守退垒之中,为大庑一,藏穴具其中。难穴,取城外池唇木月散之什⑦,斩其穴⑧,深到泉,难近穴,为铁鈇,金与扶林长四尺,财自足⑨。客即穴,亦穴而应之。

为铁钩钜长四尺者,财自足,穴彻,以钩客穴者。为短矛、短戟短驽、矢,财自足,穴彻以斗。以金剑为难,长五尺,为銎、木杘;杘有虑枚,以左客穴。

戒持罂,容三十斗以上,貍穴中,丈一⑩,以听穴者声。

为穴,高八尺,广①,善为傅置。具全、牛交槀皮及[生僻字 土+去]②,卫穴二,盖陈靃及艾,穴彻熏③之。

斧金④为斫,杘长三尺,卫穴四。为垒,卫穴四十,属四。为斤、斧、锯、凿、鑺⑤,财自足。为铁校,卫穴四。

为中橹,高十丈⑥半,广四尺。为横穴八橹盖⑦。具槀枲,财自足,以烛穴中。

盖持[生僻字 无法输入]⑧,客即熏,以救目。救目分方凿穴,以益⑨盛[生僻字 无法输入]置穴中,文盆毋少四斗。即熏,以自临[生僻字 无法输入]上及以沺目⑩。”

【注释】

① “也”应作“七”。

② 傅舄:垫上垫块。

③ “员十一”应作“员士”。

④ “员士”应作“负土”。

⑤ “月屋”应作“门上瓦屋”。

⑥ “伏”后疑掉一“尺”字。

⑦ “内”应作“穴”。

① “上”应作“下”。

② “身”应作“穿”。

③ “数”应作“敷”,安装。

④ “内”应作“穴”;“士”应作“土”;“口”应作“具”。

⑤ “牛”应作“绊”。

⑥ “与”应作“举”。

⑦ “月”应作“瓦”;“什”应作“外”。

⑧ “穴”应作“内”。

⑨ 财自足:意为适用即可。

⑩ “丈一”前疑掉一“三”字。

① “广”字后漏了“八尺”二字。

② “全”应作“炉”;“交”应作“皮”;“槀”应作“橐”;“皮及”应作“及瓦缶”。

③ “熏”前疑漏一“以”字。

④ “金”前疑漏一“以”字。

⑤ “鑺”应作“”,大锄。

⑥ “丈”应作“尺”。

⑦ “八”应作“大”;“盖”应作“蒀”。

⑧ “盖”应作“益”;“[生僻字 无法输入]”应作“醯”,酒。

⑨ “益”应作“盆”。

⑩ “自”应作“目”;“沺”应作“酒”。

【翻译】

[生僻字 亻+鼠]穴距离地面七尺高,口径五寸,洞穴两边各设支柱,支柱与支柱之间为七尺,每隔二尺设一对支柱,支柱下面垫上垫块,两个支柱上端共一个顶板,名叫“负土”。下面也都一样垫上垫块,顶板“负土”要横着安放。支柱粗二围半,一定要把顶板装牢固,也不要让柱与柱相交。

每条隧道口设两个灶,灶上都要盖上瓦顶,安排小吏和帮手各一人,一定要备足了水。阻塞隧道口的方法,是用两个车轮扎成轒辒涂上泥,以隧道的宽窄情形为依据,让它在隧道中四五尺处的地方用绳索悬挂起来。当攻打隧道的敌人抢入我方伏门时,就转动悬挂轒辒的辘轳,放下轒辒堵住敌人。砌筑能容下三大团艾草的炉灶,使敌方的突击队员进入我方伏击圈,我方隐伏在突门一边,守住风箱不可离开。用铁铸造隧道中使用的短矛,长四尺半,大小与“铁服说”相同,“铁服说”就是古代兵器中的“酋矛”和“夷矛”两种矛。在离隧道口一尺的地方,要倾斜着掘进,隧道向下打到地心,所用矛长七尺。隧道中安置上下牵引用的环索,每条隧道安装两种这样的环索。

在城墙下掘井,等到靠近身边快要穿通时,就在版上斜凿一边,凿完就移动坐版开凿另一边。颉皋做成两端,旁边栽上立柱,把钩子安装在两端。打隧道者每队五十人,男女各半。打隧道要用能装土石六竹箕的传运工具,用绳子兜住底部,可以提起将土倒出去。隧道工程中止后,每条隧道里凿有供休养的洞垒,由七人在其中守护,建大屋一间,将打隧道的各种工具收藏在里面。要阻止敌人打隧道,先捡取护城河边的木石瓦砾撒散在城墙外,城内开挖壕沟,深度打到冒出地下水,在接近敌方还未打通的隧道狙击敌人,要制造铁斧,斧头连同斧柄共长四尺,这种斧的数量不必过多,只要够用即可。如果敌人挖隧道,我方就以相对的隧道应战敌人。

还要制作长度为四尺的铁钩钜巨,也只要够用即可,不要多造,隧道与敌方接通时,用这种武器钩打敌方兵士。制造短矛、短戟、短弓、短箭也都只求够用不必多造,敌我隧道一接通,打隧道的人就可以拿它们与敌人战斗。在隧道里还可以使用一种叫“金剑”的武器,因在隧道中使用,只长五尺,要有装柄的孔眼,用木做柄;木柄上手握的部位刻上浅槽与齿纹,用这种武器狙击敌人打隧道。

再备制大瓦坛,容量在三十斗以上,埋放在井洞中,每三丈一个,用来听取敌人挖隧道的声音。

挖掘隧道,高宽各八尺,妥善立好支柱,安置好炉灶、牛皮风箱以及瓦钵等物,每条隧道都备有两套。灶中装满藿香、艾草等,敌我隧道一接通,就立刻烧烟熏敌。

用金属制作斧头,木柄三尺长,每条隧道备上四把。制备盛土用的竹笼,每条隧道要备四十个,锄头之类四把。配备斧头、锯子、凿子、大锄等工具,数量只求够用,不需多。配备大剪刀,每个隧道四把。

制作中等大小的盾牌,高十尺半,宽四尺。制备横放在隧道中阻挡敌人的大拼板。预备禾秆、麻梗,不必贪多,够用即可,用来在隧道中照明。

还要配备一种名叫“醯”的酒,敌人一攻来就要用烟熏,这种酒用来救护自己兵士的眼睛。我方战士眼睛的熏伤一解除,就赶紧向各方开挖隧道,用盆装上“醯”放置在隧道里,大盆不要少于四斗的容量。如果烟一熏,就低头看着盆中的“醯”酒,用来保护好眼睛。