1.可以定语从句,拆成两个单独的句子,中间通过重复英语中的先行词,将断开的句子连接起来。
2.在口译中,面对接踵而来的信息,我们要避免顾此失彼,尽可能缩小与讲话者之间的时间差,争取主动。这样我们可以按照听到的原文顺序,不停的把句子切成个别的意群或概念单位,必要时,再加一些总结过渡的字词将这些单位比较自然的连接起来,出整体的原意,这个方法可称之为断句基础上的顺势驱动。