1.译文
秋风劲吹,洞庭湖水似乎都衰老了许多;一夜愁思,湘君也多了白发。
醉卧扁舟,只见一片星光璀璨的世界,似幻似真、缥缈迷离。不知道是天上的星辰倒映在水中,还是我身处梦境呢?
2.原文
西风吹老洞庭波,一夜湘君白发多。
醉后不知天在水,满船清梦压星河。