1.赛亚人其实是蔬菜人,弗利萨大王其实是冰箱,弗利萨手下好像也有很多的食物,比如多多利亚是榴莲,话说他长的也很想榴莲。
2.至于我们记忆中的“乐平”,日文翻译过来是饮茶,我估计音译技术雅木茶吧,就好像比克和短笛,克林和小林,反正还是比较倾向于第一版本的翻译,也就是接触最早的翻译版本。