老外发邮件常说“TBD”是什么意思?不知道你就完蛋了
在外企中,发英文电子邮件是我们每天都常规要做的工作!
那如果碰到外国同事或者客户说听不懂的地方标“TBD”,这时你不要认为TBD是“听不懂”的意思,不然就闹笑话了。
今天就给大家讲解一下和工作相关的英文缩写,都是几个简单的字母组成,so esay!
1
"TBD"表示不确定的意思
在邮件中,我们会经常收到对方的自定义设置“不确定、待定”的回复,表示对方对于此状况表示不确定,需要待定。不要以为是咱们的中文拼音“听不懂”的音译。必叔还记得LOL季后赛上写着TBD,大家当时还调侃道“淘宝队”。
TBD=to be determind=待确认,待定
The exact date for returning to the office is TBD.
到单位上班的具体时间待定。
2
"TBC"也表示待定、待确认的意思
与上述TBD相似的表达,也有“TBC”。它的英文全称是“to be confirm”, 即待确认。
The time that you can leave your house is TBC.
什么时候可以出门有待确认。
3
"EOD"不是某牌子饼干的意思,竟然是可以下班了的意思
不知道大家有没有吃过市面上某一饼干的牌子叫做"EDO",是不是很容易与我们这次安利给大家的EDO很像。
EOD的意思是end of the day=今天结束(也就是下班之前)
Please let me know your thoughts by EOD today.
请在今天下班前让我知道你们的决定。
4
“BTW”是顺便说一声的意思
BTW表示“by the way”,很多英文材料中会出现by the way,它并不是什么品牌缩写、也不是附件资料,而是“by the way”的缩略版,是“顺便提及”的意思。
By the way, I don t support their rioting
顺便说一下,我不支持他们的暴乱行为。
▶ 拓展:6个外企邮件中最常用的句型,建议收藏
1. I am writing to confirm/enquire/inform you…
我发邮件是想找你确认/询问/想通知你 有关…
2. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in….
我写邮件来是为了跟进我们之前对…..营销活动的决定
3. With reference to our telephone conversation today…
关于我们今天在电话中的谈话…
4. In my previous e-mail on …
在之前…(某年某月某日)所写的邮件中提到…
5. As I mentioned earlier about…
在先前我所提到的关于…
6. As indicated in my previous e-mail…
如我在之前邮件中所提到的…
想要告别中式发音?
想要提升自己的生活品质?
想要和外国友人无障碍交流?
在这里,你能与外教畅所欲言,
无论是商务、旅游、餐馆、日常,
轻松应对一切情景对话,
让你成为更优秀的自己!